商品详情

韩流令台失业男翻译韩剧年入150万

及时发货 交易保障 卖家承担邮费

商品详情

  "韩流"令台失业男翻译韩剧年入150万

  

  韩风从2000年开始就已经卷入我国内地、港澳台地区,起初只是流行韩剧,不知不觉中,光台湾人民的生活就已受的影响,无论是从韩式料理、韩语教材、补习班、美妆时尚,甚至基督教的教牧装备与展会也被深受韩国影响了,不难看出这里边其实蕴藏着商机无限,更有甚者早已搭上顺风韩流,收获颇丰。


  

  据台湾媒体报道,现年不到30岁的林伟佑(化名)就是其中一位,因为看准韩文翻译市场,让他的年收入直逼150万元(新台币,下同)。


  

  留着时下的潮发型,鼻梁上架一副变色眼镜,身着酷黑西装,内里搭着白色衬衫,拎着一只皮质公文包,林伟佑乍看像一名商务人士。这一天下午,林伟佑在台北市内湖某电视公司附近的星巴克内,与一名电视台韩剧制作人碰面,准备商谈即将上映的韩剧台词翻译工作。


  

  据熟悉翻译行情的圈内人士透露,翻译一集约3000元,韩剧短则20集,长则如《大长今》70集,百集以上的也不少,若固定接,即使一天只翻译1集,月收入也近10万元。


  

  3年前,林伟佑退伍后只想当个导游,以后开间旅行社,开始只是接韩文翻译个案,“说实话,三年前我的人生是黑暗的,打开存折,只有15,362元,我真的很想哭。”林伟佑的份工作在旅行社,8个月后公司发生财务危机,他赶紧“跳船”。第二份工作,进入一家旅游杂志担任记者。


  

  原先希望在杂志社待个几年,伺机认识一些大老板,以后资助他创业。但不到一年,却被公司评为“不合格”,旋即被炒鱿鱼。公立大学毕业的林伟佑,坦言很难面对这事实,甚至自觉无颜面对江东父老。


  

  林伟佑偷偷摸摸地回到竹东小镇,内心非常彷徨,近3个月时间不出门,几乎快得到忧郁症。他自觉,“此处不留爷,自有留爷处”,“我何必去看人家的脸色领薪水,没有资本就不能创业吗?”


  

  林伟佑想起自身的绝活──韩文。只不过,他一开始发出近千封的电子邮件给电视台或出版社时,回应的少之又少,前半年甚至每月只有3、5千元入账,根本连自己也养不活。


  

  但是林伟佑不气馁,开始架设博客、社交网站粉丝页,翻译韩国文章,渐渐地,名号稍有打开。开始有人上网询问他韩国文化、旅游,有的与他讨论韩剧剧情、还有朝鲜文学等,就这样,吸引到一些出版社的目光,甚至让电视台韩剧制作人循线找上门,将台内翻译工作外包给林伟佑。


  

  韩文产业商机的庞大,不仅让林伟佑翻身成为年收入150万元的SOHO族,也让以前大学中一向缺人问津的韩文系,成为当今学子们纷纷投之的热门科系。


  北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外、技能扎实、责任心强、信誉度高、语言技能的翻译人才。尤其拥有北京外国语大学在外国语言文学、文化、翻译等领域具有较强实力和在社会上有较高学术声望的教授、学者组成的强大、的翻译团队。同时我们还拥有一支化的管理团队以及活跃在生产一线的翻译界实战。业务涉及语言种类包括英、日、韩、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小语种荷兰语、拉丁语、印度语、越南语、马来语、波兰语、葡萄牙语、阿拉伯语、乌尔都语、挪威语等80多个语种。

敬请致电中慧言热线:。 朱泳霖

地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室

下一条:石家庄旋转门安装不锈钢两翼旋转门价格旋转门厂家宏亚门业
北京中慧言信息服务有限公司为你提供的“韩流令台失业男翻译韩剧年入150万”详细介绍
北京中慧言信息服务有限公司
主营:翻译,笔译
联系卖家 进入商铺

口译信息

拨打电话