"方重翻译奖"意义非凡
本月五日,在上海外国语大学英语学院举行了第二届"方重翻译奖"颁奖典礼暨口译辩论表演赛。
此奖项是上外英语学院特别为纪念方重先生,铭记上外的人文传统,而在2011年开始创立的。以此激励学子们循序渐进、努力求职奋进。方重先生是我国中古英语、乔叟研究、翻译家、陶渊明诗歌译介者和比较文学研究学者,国内外,也是上外英语学科的奠基人。方重先生的才学品德,足以成为“格高志远、学贯中外”的。
在本次大赛上,各分为笔译和口译两个项目。在比赛结果中,有12名学生分获英译汉、汉译英笔译大赛一二三等奖;6名学生在口译表演赛中为参与辩论的老师进行汉译英、英译汉口译。
另外。在本次大赛的中间部分,上外英语学院院长查明建致辞,“方重翻译奖”的设立,是上外英语人文化教育改革迈出的重要一步,也是上外英语学院推出的一项人文教育品牌活动。他回忆了方重先生渊博的人文学识和严谨的治学态度,希望同学们通过参与和观摩比赛,学习传承方重先生的精神,体悟方重先生的人生境界,成长为国际化人才。
在口译辩论赛上,辩手老师思路清晰,针锋相对,机智幽默,体现出出众的思辨能力、人文素质和英语表达能力;学生译员快速、而巧妙的翻译,也展现出的英语水准和临场应变能力。
此类型的比赛,不仅可以提高学生教师们的水平及各方面能力,还可以丰富课内外生活,提高同学们对学习的兴趣及求知欲,意义非凡。
北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外、技能扎实、责任心强、信誉度高、语言技能的翻译人才。尤其拥有北京外国语大学在外国语言文学、文化、翻译等领域具有较强实力和在社会上有较高学术声望的教授、学者组成的强大、的翻译团队。同时我们还拥有一支化的管理团队以及活跃在生产一线的翻译界实战。业务涉及语言种类包括英、日、韩、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小语种荷兰语、拉丁语、印度语、越南语、马来语、波兰语、葡萄牙语、阿拉伯语、乌尔都语、挪威语等80多个语种。
敬请致电中慧言热线:。 朱泳霖
地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室