成都成华区代写标书文件
-
面议
招标邀请函
招标机构编制,简要介绍招标单位名称、招标项目名称及内容、招标形式、售标、投标、开标时间地点、承办联系人姓名地址电话等。开标时间除前面讲的给投标商留足准备标书传递书的时间外,国际招标应尽量避开国外休假和圣诞节,国内招标避开春节和其它节假日。
投标书格式
此部分由招标公司编制,投标书格式是对投标文件的规范要求。其中包括投标方授权代表签署的投标函,说明投标的具体内容和总报价,并承诺遵守招标程序和各项责任、义务,确认在规定的投标有效期内,投标期限所具有的约束力。还包括技术方案内容的提纲和投标价目表格式,目前我们争取做到性能对表在标书售出时一同交投标商,以便招标者对所有投标者的文件进行同口径的比较。
标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则:
a.全面反映使用单位需求的原则;
b.科学合理的原则;
c.术语、词汇库、统一原则;
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e.保质、准时交稿。
前期制作
注意招标单位是否有特别的要求,不同的招标单位,它的格式以及排版要求都是不同的,如标书的组成、顺序、页码等,我们在制作标书定要认真仔细读招标单位的文件,这也是招标中评委所依赖的评分、评标的依据,这样既可以了解标书的格式,也可以在评标中知道哪里可以和评委申述以及疑问的依据。
剩余要单制作的文件
是开标一览表,许多单位都是要求单密封的,密封前盖章签字,密封格式和标书同。查看标书文件是否有对电子版光盘的要求,刻好后密封。再次审查标书文件查看是否有遗漏的,在制作中招标单位要求的尽量满足,因为你这样才能进入门槛和别人在同一起跑线上说话,不然即使你前期做再多的工作和努力也会因为标书的出错而付之流水。
制作标书就是四注意:“投标须知”莫弄错、“实质要求”莫遗漏、“重要部分”莫忽视、“细小项目”莫大意。只要大家掌握了这些规则,在投标过程中就会减少一些不必要的麻烦。