商品详情大图

成都青羊区电子标书文件

及时发货 交易保障 卖家承担邮费

商品详情

标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则:
a.全面反映使用单位需求的原则;
b.科学合理的原则;
c.术语、词汇库、统一原则;
d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则;
e.保质、准时交稿。

标书装订及封装
每个地方的招标规则不尽相同,则装订方式也截然不同:审查无误后的正本,可以复印成副本,一般都是正、副本各一份(若标书有要求,按标书要求准备)。副本封皮下面的页也是印有副本的招标文件的首页。我们要在每一份标书正面封皮上盖上章。然后将复印好的标书严格按照招标文件的装订要求进行装订,切记我们一定不要私自更改,如若招标文件没有体现装订方式,则可自行选择。
我们要按照标书要求、使用投标档案袋,档案袋上注明企业名称、项目编号、密封加盖公章。(装订方式分为打孔、胶装、拉杆夹,在标书没有规定的装订方式的情况下,建议大家可以使用拉杆夹,便于错误时可以及时进行修改)。
袋装时须注意,正本一份单一袋分装,副本分装另一袋,然后密封,粘上密封条(密封条上的时间同样要注意),密封完毕后,在密封条上盖章(注意尽量一半在密封条上一半在密封袋上)。

剩余要单制作的文件

是开标一览表,许多单位都是要求单密封的,密封前盖章签字,密封格式和标书同。查看标书文件是否有对电子版光盘的要求,刻好后密封。再次审查标书文件查看是否有遗漏的,在制作中招标单位要求的尽量满足,因为你这样才能进入门槛和别人在同一起跑线上说话,不然即使你前期做再多的工作和努力也会因为标书的出错而付之流水。

下一条:成都成华区竞投标书机构
成都标榜商务服务有限公司为你提供的“成都青羊区电子标书文件”详细介绍
成都标榜商务服务有限公司
主营:成都标书代做,成都代写投标文件,成都标书制作,成都标书代写
联系卖家 进入商铺

青羊区电子标书信息

最新信息推荐

进店 拨打电话 微信