绵阳本地投标书代做工作室
-
面议
及时发货
交易保障
卖家承担邮费
投标文件,是投标有效的必检文件。文件一般采用三种形式:支票、投标金和银行保函。项目金额少可采用支票和投标金的方式,一般规定2%。投标金有效期要长于标书有效期,和履约金相衔接。投标保函由银行开具,是借助银行信誉投标。企业信誉和银行信誉是企业进入国际大市场的必要条件。投标方在投标有效期内放弃投标或拒签合同,招标公司有权没收金以弥补招标过程蒙受的损失。
标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。
标书与解决方案不同,撰写投标文件,切忌没有完全掌握招标书内容就开始撰写,无论时间多赶,都要仔细过一遍标书。清标即明确清楚标书中每一项条款,把标书走脑的读一遍,而不是机械的看一遍,具体要做到以下几点: 1. 明确标书中硬性要求,并详细标记,在撰写标书过程中一定要涵盖,并撰写在醒目的位置,必要时可以单成为一章或一小节。 2. 商务标技术标都要明确,双方会有相关关联,或是互相包括必要条款,一方不明确,很可能导致应标缺失。 3. 注意招标文件中的每一项废标条款,一旦条款缺失或未能满足响应,编制再好的投标文件也将被一票否决。 注:在标书电子版制作完成后,让参与人员进行交叉检查,对错误的地方进行指正修改,并通报各个组员以防重复出现错误。