大清金库上上赤足金锭-赏析
-
面议
”大清金库”金,御窑金砖,砖形制规整,色泽,它的特殊之处在于,它是皇宫,不做市场流通。清代是我国金属钱银锻造和开展的鼎盛时期,因为时代不一样,锻造的技术流程,也大补相同,各地金属钱银的器型各异、形式多样、称号繁复,深受收藏者喜爱。金砖具有较高的收藏价值,近几年价格也在不断飙升。金砖是一种古代钱银,可是其实在存世量并不多。我国币制开端废用金砖后,加上很多外流,因而在市场上总存世量较少。它具有较高的价值,近几年价格飙升。
” Qing Treasury "gold, imperial kiln bricks, brick shape regulation, pure color, its special point is that it is exclusive for the imperial palace, do not do market circulation. The Qing Dynasty was the heyday of metal coin and silver forging and development in China. Because of the different times, the forging technological process was also greatly complemented. Metal coins and silver in different places had different types, various forms and complex titles, which were deeply loved by collectors. Bricks have a high collection value and prices have been soaring in recent years. Brick is a kind of ancient money and silver, but in fact, there is not much in stock. After the abandonment of bricks at the beginning of China's currency system, coupled with a lot of outflow, the total stock in the market is less. It has high value and prices have soared in recent years.
“大清金库,前后面有光绪上身人像,两边有上上赤足,两侧边都刻有盘龙纹,大清金库。此”清代光绪三年的金砖,它是一个正方体的,正反两面为大清帝王像,并在正反两面的右上角竖写着“上上”,左上角竖写着“赤足”;整体 489.5g重一块“金砖”上,雕刻着古代帝王像,左右两侧还分别刻有“大清金库”“上上赤足”的八个大字非常清晰可见。清代库金,含量,色泽。制造工艺简约大方,纹饰精美。品相无缺,包浆自然,具有很高的收藏价值。据介绍此块金砖是清代内库金砖,所谓内库意思就是皇帝的私房钱,并非国库金砖。
"Qing Treasury, front and back with Guangxu upper body portraits, both sides with barefoot, both sides are engraved with pan-dragon pattern, Qing Treasury. This "three-year-old golden brick of Guangxu in Qing Dynasty" is a cube with two sides of the statue of Emperor of Qing Dynasty. On both sides of the statue, the upper right corner is written "Shangshang" and the upper left corner is written "barefoot". Overall, 489.5g is carved on a piece of "golden brick", with the ancient statue of emperor carved on both sides of the statue and the "Golden Treasury of the Great Qing Dynasty" on both sides.“ The eight big characters of "Shangshang Barefoot" are very clear. The Qing Dynasty Treasury gold was very high in content and pure in color. The manufacturing process is simple and generous, and the decoration is exquisite. It is natural and has high collection value. According to experts, this brick is the inner treasury of the Qing Dynasty. The so-called inner Treasury means the private house money of the emperor, not the national treasury.
金砖自诞生起,即以其复杂的工艺及严格的管理规程,营造出皇权、君临一切的气势。历史兴替,皇权退隐,御窑金砖流入民间,与文人及大众的生活产生日益紧密的关联。此块金砖上刻有光绪皇帝头像,大清金库上上赤足字样,清代金库,镇库之宝,金质色泽,包浆痕迹明显,制作工艺简单大方,纹饰精美,品相完好,实属,具有收藏价值。
Since its birth, BRICK has built up the momentum of imperial supremacy and imperial supremacy with its complex technology and strict management rules. The rise and fall of history, the retreat of imperial power, and the influx of Royal kiln bricks into the people have become increasingly closely related to the lives of literati and the general public. This brick is carved with the head of Emperor Guangxu, the barefoot inscription on the Treasury of the Qing Dynasty, the Treasury of the Qing Dynasty, the treasure of the town treasury, the pure gold color, the obvious traces of pulping, simple and generous production technology, exquisite decoration, perfect appearance, is rare, has great collection value.
在上世纪30年代很多大清金库是清朝中晚期皇宫的一种钱币,民间几乎是看不到的。大清金库分为很多种类,有金砖,金条等等!金库表面上一般会刻有当代皇帝的图像,上面写上上赤足的字体,有的还刻有其制造的年代等。能流传至今,保存完好的都是珍品,深受藏家们的追捧。
In the 1930s, many Qing Treasuries were coins for the Royal Palace in the middle and late Qing Dynasty, which could hardly be seen by the people. The Qing Treasury is divided into many kinds, such as bricks, bars and so on. The surface of the Treasury is usually carved with images of contemporary emperors, on which barefoot fonts are written, and some of them are carved with the date of their manufacture. To this day, the well-preserved treasures are sought after by collectors.