我有苏曼殊字画想要出手哪里可以鉴定出
-
≥ 1件¥1000000.00
我有苏曼殊字画想要出手哪里可以鉴定出
苏曼殊毕竟是个多情的种子。一册《雪莱诗集》,先由一位英国女士赠送给弗莱彻,再经蔡守转赠给苏曼殊,激起这位中国诗僧的无限遐想。章太炎了解到这个情形后,在诗集的第三页上题了一段耐人寻味的话。1912年5月,苏曼殊又将此书转赠给章太炎的弟子黄侃,此书在解放后由黄侃之子黄念田捐给国家,现藏于深圳图书馆。我们无法确知,在苏曼殊把拜伦诗译成中文时,弗莱彻是否已经开始把唐诗译成英文。但是,弗莱彻在与苏曼殊结识之后,应该有机会接触到《文学因缘》中收录的汉诗英译作品,这对弗莱彻英译唐诗可能产生过一定的影响。1909年也许是个不起眼的年份,但是就在那一年,一个由日本母亲所生的中国诗僧与一个娶了中国女子的英国翻译家结识。我们可以推测,苏曼殊的编辑的汉诗英译作品间接地影响了弗莱彻,于是从1909年到1918年这十年期间,那位英国翻译家专心一意地将大量的唐诗翻译成英文,后辑集出版,由此演绎了一段中英文化交流与文学翻译的因缘。
除画作外,《曼殊上人墨玅》出版中黄宾虹签书,赵藩、章太炎、黄节、沈尹默、秦锡圭、潘飞声、王蕴章等七人题跋皆完整保存,又增公孙长子、戴传贤、张继、汪东、汪亢虎等一九二八至三七年间题跋,英人弗莱士一九〇九年十月所书英文长诗三页;黄宾虹签书已移至册内,册外另为公孙长子应蔡守所请,双勾书签。出版物中,大部分画作上钤有蔡守、张倾城夫妇收藏印,可知其时已归蔡氏;册中七幅作品上加钤长方朱文“雪上人”一印,应蔡氏所为;一九二八年前,蔡守已重新整理装裱此册,请得沪上、广东两地名士题跋,得今日面貌。
深圳立信国际拍卖有限公司多年以来长期大量征集苏曼殊字画,如果您手上有类似藏品需要出手、鉴定欢迎来电咨询苏经理(联系方式在上方或下方)
市场近几年苏曼殊字画拍卖成交记录:
苏曼殊白马投荒图镜片----成交价:RMB100.00万----成交日期:2012年5月17日
苏曼殊重续季刚先生梦谒母----成交价:RMB115.00万----成交日期:2013年11月18日
苏曼殊白马投荒图镜片----成交价:RMB100.00万----成交日期:2012年5月17日
苏曼殊甲寅(1914)年----成交价:RMB57.50万----成交日期:2017年12月13日
苏曼殊重续季刚先生梦谒母----成交价:RMB115.00万----成交日期:2013年11月18日
苏曼殊1912年作古寺疏----成交价:RMB63.25万----成交日期:2014年5月3日
苏曼殊雪山行旅图镜片----成交价:RMB218.50万----成交日期:2016年6月13日
苏曼殊楷书七言对联----成交价:RMB57.50万----成交日期:2015年5月9日
苏曼殊楷书七言对联----成交价:RMB57.50万----成交日期:2015年5月9日
苏曼殊甲寅(1914年)----成交价:RMB59.80万----成交日期:2013年11月17日
苏曼殊1912年作古寺疏----成交价:RMB63.25万----成交日期:2014年5月3日
苏曼殊曼殊上人墨玅(十五----成交价:HKD2881.35万----成交日期:2018年4月2日
苏曼殊1912年作古寺疏----成交价:RMB63.25万----成交日期:2014年5月3日
哪里私下私下交易苏曼殊字画价位高
苏曼殊从1908年春开始广泛阅读拜伦的作品,1909年初开始翻译拜伦诗。1909年上半年,苏曼殊得到蔡守转赠的《雪莱诗集》后,写过一首七绝《题<师梨集>》:“谁赠师梨一曲歌?可怜心事正蹉跎。琅嬛欲报从何报,梦里依稀认眼波。”其中“可怜心事正蹉跎”一句很值得玩味。柳无忌认为“蹉跎”与“蹉跌”同义,一般也认为是“不得意”、“心情正很不好”、“自己所志不遂”的意思。拜伦追求民族解放的思想,对苏曼殊的影响至为深远。拜伦终献身于希腊,但苏曼殊早年投身革命却屡遭失败,深感报国无门,其“蹉跌”感是明显的。但是“蹉跎”还有另一层意思,即“参差不齐貌”。这句诗也可以理解为:他当时正在翻译拜伦诗,心情非常复杂,因此没能顾上翻译雪莱诗。虽然如此,苏曼殊后来还是翻译过两首雪莱的诗,译文见于他的文集。
苏曼殊字画评估,从香港到新加坡,船行四日。苏曼殊受到罗弼女儿雪鸿的鼓励,完成了《英吉利闺秀诗选》的翻译。旅途的疲劳、翻译的紧张以及与雪鸿分手的悲凉之情,苏曼殊躺倒了,在新加坡医院宁静的病房里。他孤、失神地望着病房白色的四周,凄凉、寂寞、惆怅的心情,同在船上快乐、愉悦、舒畅的情绪形成很大反差。这时,病房的门被轻轻地推开,雪鸿手捧一束苏曼殊平素十分喜爱的曼陀罗和含羞草,缓步走向榻前。对苏曼殊来说,这无疑于喜从天降,他接过雪鸿手中的鲜花,并紧紧拉住雪鸿的手,一种无以名状的感激之情油然而生。他凝视着这位曾给他无限慰藉又即将离他而去的异国女友,目光久久不能移去。雪鸿终于离苏曼殊而去,把凄楚、郁闷、孤统统留给了苏曼殊。望着病房那被轻轻关闭的门,苏曼殊思绪万千,他觉得在整个世界上,似乎只有雪鸿一人能够理解他,给他以安慰。他拿起雪鸿赠与他的《拜伦诗集》,满腔愁绪凝聚笔端:“秋风海上已黄昏,向遗编吊拜伦。词客飘蓬君与我,可能异域为招魂?”苏曼殊与雪鸿之间这段纯朴无瑕的感情,成为曼殊一生十分珍惜的美好回忆。
哪种渠道可以私下私下交易苏曼殊字画
为纪念“诗僧”苏曼殊逝世100周年,即将拉开帷幕的“无限春风海上来——‘’新加坡六位画家作品暨苏曼殊传世墨宝展”将展出苏曼殊书画作品若干件,以艺术的呈现缅怀这位从深圳走出的历史名人。苏曼殊(1884到1918),祖籍广东深圳沥溪村人,文学家、翻译家,能诗文,善绘画,通梵文,16岁削发为僧,以僧名风闻一个时代,一生充满传奇。多才多艺的苏曼殊被人称为“诗僧”,他写过《无题诗三百首》。他的诗词许多已失传,留存至今的101首,绝大部分是七言绝句。苏曼殊的小说也很,流传下来的有《断鸿零雁记》《天涯红泪记》(未完)《绛纱记》《焚剑记》《碎簪记》《非梦记》等。苏曼殊也是中国近代翻译家之一,他精通日文、梵文、英文、法文,除节译过雨果的《悲惨世界》外,还译过《拜伦诗选》和印度小说《娑罗海滨遁迹记》。他还是一个知识渊博的学者,编撰过《梵文典》《初步梵文典》《梵书摩多体文》《埃及古教考》《汉英辞典》《英汉辞典》《粤英辞典》等多种专著,不幸均已失传。
苏曼殊字画市场行情,苏曼殊的绘画风格淡雅出尘,境界清高。他曾做《写忆翁诗意图》,配诗“花柳有愁春正苦,江山无主月自圆”,其亡国之痛溢于纸面。苏曼殊作画,不仅为抒写怀抱,还想以此为反清革命作贡献。他曾以画笔鼓舞革命,激励国人。作为丹青巨手,苏曼殊以其“不从流俗”“自创新宗”的画风,自出机杼,自开生面。他不仅以其清隽萧散、冷逸荒寒的特画风,不断地抒写着“伤心人”的“别有怀抱”,更用一系列以历史题材为特征的绘画作品,与当时文坛上那些宣扬民族革命斗争的文学作品,作桴鼓之响应。1907年,章太炎等人在东京办《民报》遇上经费困难,苏曼殊主动卖画筹钱以解其困。据悉,当年求他作画的人不少,但他生性浪漫不羁,迥异时流。作为毫不做作、纯任自然的非僧非俗亦僧亦俗的传奇,苏曼殊将造化赋予自身的生命能量压缩在短短数十年中。苏曼殊去世后,刘半农曾赋新体诗悼曰:“只此一个和尚,千百人看了,化作千百个样子”。
苏曼殊字画想出手,想出手,想快速出手, 深圳立信国际拍卖有限公司帮你实现! 想知道苏曼殊字画在哪里成交的、成交价格等详情, 请咨询古玩经纪人:苏经理(联系方式在上方或下方)
古董古玩,古玩拍卖,艺术品交易