商品详情大图

深圳筷子进口流程深圳筷子进口代理公司

及时发货 交易保障 卖家承担邮费

商品详情

深圳筷子进口流程|深圳筷子进口代理公司
一、餐具进口商或收货人需提供以下进口资料:
(1) 、【经营资质所需资料】:
1. 统一社会信用代码登记证书(三证合一的营业执照,税务登记证,组织机构代码证)
-----复印件盖章、一式一份(经营范围需有注明相关餐具的经营信息)

(2)、【进出口权所需资料】:
2. 口岸无纸化签约
3. 对外贸易经营者备案登记表--------复印件盖章 一式一份;
4.自理报检单位备案登记证明书--------复印件盖章 一式一份;
5.进出口货物收发人报关注册登记证--------复印件盖章 一式一份;
6.报关委托书、报检委托书-----原件盖章,一式一份(我司提供原件样本)

【重要提示】:
国内所需资料中,
1.收货人如果是个人名义进口的,以上所有资质文件需使用我司的;
2.收货人如果是以公司名义进口的,如具备以上各种资质文件,则按照上述要求来提供,以收货人单抬头申报;如不具备以上资质文件,则贵司只需提供第1项资料即可,其他资质文件使用我司的。

二、进口餐具国外所需资料:
(1)【GF签章提供】
1. 原产地证(Certificate Of Origin )----一式一份或者一式两份;需要正本签章(生产国商会出具);
2. 卫生证书---- 一式一份或者一式两份;需要正本签章(生产国检验检疫部门出具)
3. 食品级别器皿检测报告-- 一式一份;需正本签章(国家相关检验机构或者GF认定的第三方检验机构出具)
4. 重金属检测报告(陶瓷类的餐具需要提供)一式一份;需正本签章(国家相关检验机构或者GF认定的第三方检验机构出具)
5. 薰蒸证明书(Original Fumigation Certificate) 或者木质包装证明(Certificate Of Wood)--一式一份;
(1)在有木质包装或者木质托盘的情况下,木质包装或者木质托盘上如标注有”IPPC”标识,则不需提供;如果没有标注,则需要提供“薰蒸证书” 或者”木质包装证明”原件(一式一份;GF提供)。
(2)在没有木质包装或者木质托盘的情况下则不需要提供。

(2)【出口方(厂家)签章提供】
6.. 装箱单(Packing List)-- 一式一份;需要原厂正本原件,且有发货方的盖章及签名.
7. FP(Commercial Invoice)--一式一份;需要原厂正本原件,且有发货方的盖章及签名.
8. 购销合同(Purchase Contract)--一式一份;英文版或者中英文对照版;需要正本签章
11 海运提单(B/L---Bill of Lading) -- 一式一份;需要正本签章
【重要提示】:
1.如果同一批货与不同的厂家购买的,则需要不同厂家分别各自提供以上资料。
2.以上国外所需提供的资料建议好在备货期间开始准备,至少在货到港前提前两三周左右准备好提供过来,提供之前先把电子版的资料发过来给我司做初步审核与确认,如有发现资料存在问题则需让国外及时修改和纠正;如无问题则可及时把原件资料寄予我司。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
餐具报关代理建议直接电话联系我,我会给你的进口方案与建议:陈先生,、,:41267339 邮箱:ephonbill@

---------奕亨进口供应链----餐具进口报关清关部
【报关服务口岸】:、
上海、深圳、广州、东莞、佛山、中山、天津、青岛、重庆、珠海
【我司进口报关的餐具分类】:
1.【餐具类】餐具|水壶|水杯|碗|碟|盘|筷子|勺子|刀叉|果盘|果篮|儿童餐具|家用餐具|酒店餐具
2.【厨具类】厨具|橱柜|菜刀|锅铲|炒锅|平底锅|汤锅|蒸锅|食物料理机|家用厨具|酒店厨具
3.【餐具洗涤品类】餐具洗涤液|餐具清洁剂|餐具洗洁精|厨房清洁湿巾
如今我们习惯说的“筷子”一词,可能晚至明代才出现。这原本是江南一带的吴语词汇,众所周知是因为避讳才改的,明代苏州府太仓人陆容《菽园杂记》卷一记载,吴中民间多行船,讳言“住”,觉不吉利,连带着“箸”也改为“快儿”,或称“快子”;由于筷子多竹制,后又成“筷”字。现在英语对筷子的称呼chopstick,就源出于此:1690年代的水手从广东话“快”(kap)音译了前半的chop,再加上表示“小木棍”意思的stick,组成了这个词。但很多方言中仍沿用筷子的古称“箸”——例如福建方言。台湾人陈明忠回忆,他是在1951年后接触到外省人的国语之后,才次听到“筷子”这个词。在接受了筷子的汉字文化圈中,“筷子”一词的称呼大抵都来自“箸”(日语hashi、韩语jeot或jeot garak、越南语dua)。随着中国文化的向外传播,筷子还被亚洲其他国家和民族所接受,如老挝、泰国、菲律宾,甚至俄罗斯的布里亚特蒙古人。作为一个外来词,“箸”还经过突厥语进入了波斯语,称作chūgī。

下一条:上海的金融市场为什么注册资金要实缴?
东莞市奕亨进出口贸易有限公司为你提供的“深圳筷子进口流程深圳筷子进口代理公司”详细介绍
东莞市奕亨进出口贸易有限公司
主营:深圳进口报关代理,深圳进口报关公司,深圳代理清关公司,深圳进口清关公司
联系卖家 进入商铺

进口筷子需要什么资料信息