上海日语口译培训班、达到日语流利的交流和会话
-
面议
上海日语口译培训班、达到日语流利的交流和会话
课程周期:20周(80小时)
使用教材:上海口译办教材《口译教程》及补充口译资料。
考核发证:日语口译证书。
课程设置:
培训对象:具有日语中水平。(已考出N2/N1证书的学员强力推荐)
教学内容:课程注重口语口译能力训练。教授口译的翻译技巧,提高日语水平,顺利通过口译考试。
教学目标:达到日语流利的交流和会话、熟练的进行文字翻译和口头翻译。可以从事生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作,能够胜任企业商务谈判等动作。
使用教材:《口译教程》及补充口译资料。
相关考证:日语口译考试。
续读课程:商务日语班(BJT)等。
课程特色:
特色1:通过考试办教程的学习,全面提高笔译、口译、阅读、口语、听力等各方面的能力,再加上多套真题的练习,帮助学员顺利通过上海市中级口译考试。
特色2:上课通过互动式翻译练习,讲解常用的翻译技巧,介绍地道的日语表达及笔译、口译中的易错点,从根本上提高学员的口语、口译能力。
特色3:笔译、口译的题材紧扣实际生活,从政治、经济、生活、时事热点等八个主题入手,接触多方面的翻译题材,掌握以不变应万变的翻译技能。
特色4:结合每班学员来源(学生或在职)的特点,补充实用日语,比如日企就业用的各种日语表达、日企工作准则、如何应对面试、商务邮件的写法等。
特色5:每年培养学员的口译人数占上海的四分之一,每年保持口译笔试通过率达90%的高合格率。
学习经验杂谈:日语学习的大忌
一,过分将就方法和技巧,而不愿意下真功夫。语言的运用是一种技能,而这种技能不是靠技巧能获得的。太讲究方法和技巧会被其占用很多的时间和精力,而对学习的内容本身投入较少的时间和精力,因此反而会影响学习的效果。
二,过分将就速度和效率,不愿花时间经常重复复习学过的内容。语言运用是一种技能,技能只能靠熟能生巧,要不断重复才会熟练,只有熟练了才会形成一种不加思索的技能。
三,三天打鱼两天晒网,没有恒心,不能长期坚持学习。技能的额数联要有一个过程。在这个过程中会遇到各种困难,但不能向困难低头,要坚持不懈的反复学习,持之以恒。
四,不重视听力训练。语言是有声的,我们对语言的感受是语言的声音作用于我们的大脑。如果不练习听力,只是默默的阅读和背单词,其结果是不仅听不懂别人讲外语,而且阅读水平也难以提高。
五,只学而不用。语言的实践性很强,如果只学不用,就永远也学不好。我们学语言的目的就是为了应用,要学会在用中学习,这样才能提高兴趣,达到好的学习效果。
...............................................................
课程怎么样,听听就知道:(发送短信姓名+课程到老师手机,即可获得免费试听信息)
联系人:项老师
手机:
:316-8273-506
:xueguo886
学校覆盖上海所有区域,可根据学生情况,就近安排学习,详情可致电,谢谢!