商品详情大图

成都崇州市标书代写公司

及时发货 交易保障 卖家承担邮费

商品详情

标书(biddingdocuments)是由发包单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。标书也是投标商投标编制投标书的依据,投标商对标书的内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。

根据具体标的目的不同还可以进一步细分。如工程类进一步可分施工工程、装饰工程、水利工程、道路工程、化学工程……每一种具体工程的标书内容差异非常大。货物标书也一样,简单货物如粮食、石油;复杂的货物如机床、计算机网络。标书的差异也非常大。

招标邀请函
招标机构编制,简要介绍招标单位名称、招标项目名称及内容、招标形式、售标、投标、开标时间地点、承办联系人姓名地址电话等。开标时间除前面讲的给投标商留足准备标书传递书的时间外,国际招标应尽量避开国外休假和圣诞节,国内招标避开春节和其它节假日。

投标人须知 本部分由招标机构编制,是招标的一项重要内容。着重说明本次招标的基本程序。投标者应遵循的规定和承诺的义务。投标文件的基本内容、份数、形式、有效期和密封、及投标其它要求。评标的方法、原则、招标结果的处理、合同的授予及签订方式、投标金。 这里须说明的以下几点: a.提供投标书的份数多少应根据标的物大小、参加评标人数而定,以便于评标为原则。4-5份、5-15份。 b.评标方法、货物、服务、工程各不相同,下面在讲评标方法中再介绍。 c.投标有效期要到签约后28-30个工作日。 d.国际招标要投标金,国内招标因开金证明困难,而且金证明的信誉不好,我们尽量推选投标金制度。

标书翻译是整个投标(Bidding)过程的重要一环。标书翻译表达出投标人全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bid)的依据,投标人(Bidder)对招标人(Tenderee)的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标(按废弃标处理)。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。

翻译需要依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程特的审核标准为客户提供的标书翻译服务,标书翻译的四项原则: a.全面反映使用单位需求的原则; b.科学合理的原则; c.术语、词汇库、统一原则; d.维护投标方的商业秘密及国家利益的原则; e.保质、准时交稿。

下一条:锦江区专业制作商业计划书机构
成都标榜商务服务有限公司为你提供的“成都崇州市标书代写公司”详细介绍
成都标榜商务服务有限公司
主营:成都标书代做,成都代写投标文件,成都标书制作,成都标书代写
联系卖家 进入商铺

成都标书代写信息

最新信息推荐

进店 拨打电话 微信